Translation is a specialist job…

Merriam-Webster defines translating as “to turn into one's own or another language”. A common misconception is that translating is simply a question of replacing one word with another, with nothing more than a dictionary to help you. Yet nothing could be further from the truth. In reality, there’s a whole lot more to producing a quality translation than meets the eye.

Words derive their exact meaning from the context in which they are used. Not just the linguistic context, but also the broader cultural context and the context of the text itself. The challenge for translators is to always accurately transfer the meaning of words within their unique context from one language to another. Ideally, readers of a translated text shouldn’t even know that the text is a translation. And this is why it’s important that you entrust the translation of your business texts to professional translators. 

Translation is our business!

Do you want a multilingual website or newsletter? Or do you need a translation of your general terms and conditions? BusiText can produce these for you and handle all your other translation needs.  

  • We have extensive experience of translating texts for business. 
  • We have a network of carefully selected, trusted professional translators
  • Our translators are qualified and experienced and have relevant, up-to-date knowledge of both the source language and the target language (the language of your text and the language of the translation, respectively). 
  • Our translators are a cut above the rest thanks to their excellent writing skills in the target language
  • Our translators translate only into their native language (the mother tongue principle).
  • All translations are checked by a second language professional.
  • Our translators have a razor-sharp feeling for the cultural differences between language areas. This ensures that your translation contains no embarrassing gaffes or unintended meanings.
  • Thanks to their subject-matter knowledge, our translators are adept at translating in many subject areas.

We use advanced software (computer aided translation, or CAT software) to optimise the translation process. This means that we employ translation memories and glossaries to enhance the quality and consistency of your translations. This also allows us to offer you competitive rates, and in some cases a discount too. 

What languages do we translate?

BusiText translates primarily to and from Dutch, English, French, German, Italian and Spanish. For other languages, please feel free to contact us.

What types of text do we translate?

BusiText is specialised in translations for business, and we are fully versed in all the finesses of using language for business. We are also competent in a variety of business fields. This means that we are able to provide translations covering a diverse range of business disciplines, including brochures, leaflets, press releases, correspondence, reports, newsletters, annual reports, contracts, legal documents, manuals and training materials.

We can also handle technical translations, which we provide in collaboration with our partner MK Translations.  

Want to know more? Please contact us today. We will be happy to tell you more about what we do, and offer advice on a suitable solution for your specific translation needs.

Would you like an immediate quote for your translation? Please click here.